19de abril,2026

25 October 2017 Written by  Ricardo Ribeiro

Uma Noite de Sevdah em Mostar

Viajar sozinho tem destas coisa: há dias, há momentos, em que uma pessoa sente a solidão. Aconteceu em Mostar, aonde cheguei num dia de muita chuva, depois de uma complicada viagem por estrada desde Trebinje, perto de Dubrovnik mas já na Herzegovina. A noite caía, estava frio e sentia que a humidade me ia comendo até aos ossos. Para piorar o cenário, fui dar com um hostel que era mais uma casa privada com um quarto atulhado de camas, onde um conformado viajante asiático se acomodara já.

Com o pior estado de espírito, consegui uns minutos de acesso à Internet e, mais do que isso, arranjei forma de combinar encontrar-me com uma “couchsurfer” local que tinha contactado umas semanas antes. E assim, no dia seguinte depois do jantar, lá me dirigi ao ponto de encontro escolhido, do lado croata da cidade, que a guerra já terminou há mais de dez anos, mas no país real, prossegue, muda, todos os dias.

A Lil era uma mulher jovem, bonita sem o ser demais, com traços que a fariam facilmente passar por portuguesa. Convidou-me a entrar no carro, fomos buscar uma amiga dela para nos fazer companhia e seguimos para a noite… primeiro, um par de cervejas num café bem composto. Ali, conversámos, bastante… mesmo muito. Perguntei-lhes como poderia assistir a uma actuação de “Sevdah”.

E aqui impõe-se uma pausa na narrativa para esclarecer o leitor. E o que é isto de “Sevdah”? O melhor será compará-lo com o nosso Fado. Um e outro são estados de alma, não se descrevem por palavras. Cantam-se, mas não se explicam. Vêm de parte incerta, fazem parte da essência final do seu povo. Na realidade, o artigo na Wikipedia sobre Sevdah confirmou esta percepção:

Today it is a richly evocative Bosnian word, meaning pining or a longing (for a loved one, a place, a time) that is both joyous and painful, being the main theme of sevdalinka lyrics. Thus the people of Bosnia employ the words “sevdalinka” and “sevdah” interchangeably as the name of this music, although the word sevdah can also be used in other meanings. Saudade, the central term in Portuguese Fado, is of the same origin, likewise emerging from the Arabic language medical discourse used for centuries in both Al-Andalus and the Ottoman empire“.

Voltando à Lil e à também simpática Marina, disseram-me logo que não, que não seria possível, que o Sevdha nos dias que correm só é cantado na época alta, quando turistas e herzegovinas emigrados regressam para encher Mostar de vida. Fiquei triste. Tinha muitas expectativas, tinha saboreado antecipadamente uma noite com alcóol e tabaco e Sevdah, de perdição espiritual, quiçá, de lágrimas vivas… e agora diziam-me assim, cruamente, que  deveria esquecer esse querer.

Pois se assim era, paciência, fosse como fosse a noite estava a decorrer agradável, com grande companhia depois de vários dias a solo. Bebemos mais um copo e as senhoras disseram que me iam levar a outro local.

Gostei imediatamente daquele espaço, jovem, vanguardista, descontraido, cheio sem o ser demais, com uma banda que ia tocando música popular, entre os aplausos de uma multidão tão interessada na actuação como ma conversa entre amigos. Estavamos sentados num balcão virados para a parede, e de repente… terminado mais um tema na linha dos anteriores… aconteceu Sevdah. Sem aviso, sem o esperar. Ficámos os três a olhar-mo-nos, em silêncio, sem tugir. Mas mais do que isso, toda a sala explodiu. Num momento a atmosfera era casual, e a seguir sentia-se a electricidade desta tempestade de sentimento. Toda a gente que ali estava vibrava, marcava o ritmo com palmas, entoava a canção. Depois veio outra, e mais outra. Não sei quantas músicas foram tocadas, não terão sido muitas. Era o fecho da actuação, oferecido como um Grand Finale de um espectáculo de fogo-de-artíficio”.

Se há momentos mágicos numa vida, este foi um deles. Porque se sonhava com uma carícia no mundo do Sevdah, o local e este ambiente não poderiam ter sido melhores. E depois, a surpresa, a enorme surpresa, que me deixou por segundos sem reacção, sem acreditar que estava a acontecer. Mágico.

E por fim, inédito, em primeira mão, a captação tosca do preciso momento mágico narrado no texto:

 

Artigo do blog Cruzamundos. Mais textos em http://www.cruzamundos.com/

 



1 comment

  • Comment Link Kinder 25 October 2017 kinder

    Adorei. E recordou algumas aventuras por aí perto. Numa viagem também mas toda à boleia e a dormir acampados aonde desse :) não fui sozinho mas com uma grande amiga. Em que no dia anterior a ter ido a Mostar ter estado na Croácia junto a Opuzen e ter tido o melhor dia de sempre. Praia duma lado com tenda e pouco para nos servir :)

    No dia seguinte lá apanhamos uma boleia que nos levou de Opuzen a Sarajevo com paragem em Mostar e uma visita :)

    Adoro a europa do leste.

Login to post comments
Geocaching Authorized Developer

Powered by the Geocaching API..
Made possible through the support of Geocaching Premium Memberships, the API program gives third-party developers the opportunity to work with Geocaching HQ on a full suite of integrated products and services for the community. API developer applications are designed to work with the core services of geocaching.com and provide additional features to the geocaching community.

Geocaching Cache Type Icons © Groundspeak, Inc.
DBA Geocaching HQ.
All rights reserved. Used with permission..

Connect

Сыграйте на покердом. Вы сможете тут победить. Это точно...
Disfruta de más que un simple juego en winchile. Puedes ganar aquí...
Aproveite o cashback semanal de até 20% nas suas apostas no wjcassino777.org, sem complicações.

Newsletter